
Japanese Transitive and Intransitive Verbs
Transitive Verbs (他動詞) in Japanese
Transitive verbs transfer their action to an object�.
In Japanese a transitive verb (他動詞) always takes a direct object marked by を�.
For example:
わたしはドアをあけます。 – I open the door. (Here ドア is the direct object and あけます is acting on it.)
Another example:
ほんをよみます。 – I read a book. (यसमा ほん (किताब) प्रत्यक्ष वस्तु हो र よみます ले यसलाई पढ्छ।)
Verb pairs (他動詞⇄自動詞): Many Japanese verbs come in transitive–intransitive pairs that share meaning.
For instance, あける (to open something) vs あく (to open by itself)�, or しめる (to close something) vs しまる (to close by itself)�.
Another example is おとす (drop something) vs おちる (fall)�. Notice the endings often differ (e.g. ~める ↔ ~まる).
These pairs must be memorized, since there is no one-to-one rule for converting forms��.
Examples:
わたしはドアをあけます。 — I open the door. (यो वाक्यमा ドア (ढोका) प्रत्यक्ष वस्तु हो र あけます ले त्यसलाई खोल्छ।)
ほんをよみます。 — I read a book. (यहाँ ほん (किताब) प्रत्यक्ष वस्तु हो र よみます ले यसलाई पढ्छ।)
さかなをたべます。 — I eat (fish). (यो वाक्यमा さかな (माछा) प्रत्यक्ष वस्तु हो र たべます ले माछा खाने क्रिया दर्शाउँछ।)
Tips & Tricks:
Look for を: If you see を before the verb, it’s a transitive verb�.
(Example: ケーキをたべます – I eat cake.)
Mnemonic: “Transitive transfers to something else.”
In Japanese, 他動詞 literally means “other-acting verb” (他 = “other”)�, i.e. it acts on something else.
Memorize common verb pairs: Many transitive verbs end in ~える with their intransitive counterparts in ~う
(e.g. しめる↔しまる�). Learning these pairs helps avoid confusion.
Use “what” questions: Try asking “何を…?” (“what [verb]?”).
If the sentence makes sense with を, the verb is transitive (doing something to an object)�.
Intransitive Verbs (自動詞) in Japanese
Intransitive verbs describe actions or changes that occur on their own; they do not take a direct object�.
In Japanese, an intransitive verb (自動詞) indicates the subject is doing something by itself.
The subject is usually marked by が (or は) instead of を.
For example: ドアがあきます。 – The door opens. (यस वाक्यमा ドア 主語 हो र あきます ले कुनै वस्तुमा क्रिया गरेको छैन; ढोका आफैँ खुल्छ।)
Intransitives often describe states or natural processes (e.g. さく “bloom,” しまる “become closed,” わく “come to a boil”).
Verb pairs (自動詞⇄他動詞): Intransitive forms pair with transitive verbs (as above).
For instance あく (to open by itself) vs あける�, and しまる (to close by itself) vs しめる�. To convert, note how the verb endings differ.
For example, ドアがあきます vs ドアをあけます. (Remember: 自動詞 means “self-acting verb” (自 = “self”)�.)
Examples:
ドアがあきます。 — The door opens. (यहाँ ドア (ढोका) 主語 हो र あきます ले ढोका आफैँ खुल्न दर्शाउँछ।)
ほんがおちます。 — The book falls. (यहाँ ほん (पुस्तक) 主語 हो र おちます ले पुस्तक आफैँ झर्छ भन्ने जनाउँछ।)
こどもがないています。 — A child is crying. (यहाँ こども 主語 हो र ないています ले बच्चा आफैँ रोइरहेको छ देखाउँछ।)
Tips & Tricks:
Markers: Intransitives do not use を. If the verb is followed by が or no particle, it’s likely intransitive� (e.g. 学校にいきます – no direct object).
Word roots: Many intransitive verbs end in ~る or ~く. For example, しまる, おちる, はしる.
Meaning of terms: 自動詞 “self-moving verb”�, reminding us the action happens by the subject itself.
The “what” question: Ask 「何を~しましたか?」. If it makes no sense, the verb is probably intransitive (since there’s no object)�.